イタリア語翻訳 ( 日本語 ⇔ イタリア語 )、イタリア語添削、英伊 ( 伊英 ) 翻訳、英伊訳、伊英訳

ELSバナー


イタリア語翻訳、イタリア語校正サービス料金表

マスク
By Frank Kovalchek (CC)

サービス早わかりサイトバナー

お急ぎの方へ
ご希望のサービス ・ 納期をご連絡ください。
ご希望にみあったサービスを迅速にご案内いたします。
お問合せ先は左メニューの「 ご依頼方法 」でご確認ください。

イタリア語翻訳 ( 和伊、伊和 )

イタリア語翻訳料金は、和伊翻訳は1ページ400字あたり5,900円から、伊和翻訳は1ページ200ワードあたり5,500円より承ります。

経験豊かな翻訳者とイタリア語ネイティブとのチームワークにより高品質の翻訳をお届けします。さらに精査な翻訳が必要な、重要な文書の場合には、もう一人翻訳者を起用して内容確認を行うダブル翻訳チェックも、別途料金にてご利用いただけます。

さらに、和伊翻訳にあたり、ELS ではイタリア語翻訳文書の品質向上のため、2人のイタリア語ネイティブ校正者によるダブルチェックを行うことをお勧めしております。ほんの少額の追加料金で、イタリア語ネイティブ二人によるダブルチェックのサービスをご利用いただけます。お気軽にお問い合わせください。

イタリア語翻訳料金 ( ご依頼頂いた原稿に基づく換算 )
言語 一般文書 金融、PR、政治、社会、文化、
経済、科学技術、学術論文など
医学、医療、特許、法律、抄録、
学術論文概要など
日本語 → イタリア語翻訳
( 翻訳、ネイティブチェック )
日本語原稿 400文字当り
5,900円〜 6,800円〜 7,500円〜
イタリア語 → 日本語翻訳
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
イタリア語原稿 200ワード当り
5,500円〜 5,800円〜 6,600円〜

注) 一名の翻訳者によるイタリア語翻訳料金です。さらに翻訳文の品質を高めるには、少額の追加料金で、もう一名の翻訳者によるチェック作業を組み入れることもできますし、和伊翻訳の場合はイタリア語ネイティブ2人によるダブルチェックを受けることもできます。

※ 上記イタリア語翻訳料金にはミニマムチャージがございます。該当する分野とレベルに対応する1ページ分の翻訳料金をミニマムチャージとさせていただきます。

イタリア語翻訳 ( 英伊、伊英 )

ELS では、イタリア語から英語、英語からイタリア語への翻訳も行っております。1ページ200ワードあたり5,000円より承ります。ダブル翻訳チェックサービスも、別途料金にてご利用いただけますので、お問合せください。

イタリア語翻訳料金 ( ご依頼頂いた原稿に基づく換算 )
言語 一般文書 金融、PR、政治、社会、文化、
経済、科学技術、学術論文など
医学、医療、特許、法律、抄録、
学術論文概要など
英語 → イタリア語翻訳
( 翻訳、ネイティブ専門家との相談 )
英語原稿 200ワード当り
5,000円〜 6,000円〜 7,000円〜
イタリア語 → 英語翻訳
( 翻訳、ネイティブチェック )
イタリア語原稿 200ワード当り
5,000円〜 6,000円〜 7,000円〜

注) 一名の翻訳者によるイタリア語翻訳料金です。さらに翻訳文の品質を高めるには、少額の追加料金で、もう一名の翻訳者によるチェック作業を組み入れることもできます。

※ 上記イタリア語翻訳料金にはミニマムチャージがございます。該当する分野とレベルに対応する1ページ分の翻訳料金をミニマムチャージとさせていただきます。

イタリア語校正 ・ 添削

ELS ではイタリア語文書の校正 ・ 添削も行っております。文書の見本と分量をいただければ、お見積もりをさせていただきます。また、どのようなイタリア語校正 ・ 添削をご希望かをお聞かせいただければ、あわせて対応させていただきます。イタリア語校正料金は、1ページ200ワードあたり1400円より承ります。

さらに、ELS ではイタリア語翻訳文の品質向上のため、2人のイタリア語ネイティブ校正者によるダブルチェックを行うことをお勧めしております。ほんの少額の追加料金で、イタリア語ネイティブ二人によるダブルチェックのサービスをご利用いただけます。お気軽にお問い合わせください。

イタリア語校正料金( ご依頼頂いた校正用イタリア語原稿に基づく換算 )
レベル 一般文書 金融、PR、政治、社会、
文化、経済、科学技術、
学術論文など
医学、医療、特許、
法律、抄録、
学術論文概要など
ベーシック ・ プラス ¥7/ワード〜 ¥9/ワード〜 ¥11/ワード〜
ネイティブレベル ・
リライティング
¥12/ワード〜 ¥14/ワード〜 ¥16/ワード〜

  • <<ベーシックプラスレベル>>では、誤解なくイタリア語ネイティブスピーカーに理解されるように、お預かりした文書を入念に校正いたします。
  • <<ネイティブリライティングレベル>>では、イタリア語ネイティブスピーカーが書いたように見える、一段と高品質な文書へと校正/編集いたします。
  • 両レベルとも、イタリア語ネイティブスピーカーが校正を担当いたします。イタリア語ネイティブ二人によるダブルチェックのサービスも、少額の追加料金でご利用いただけます。
※ 上記イタリア語校正料金にはミニマムチャージがございます。該当する分野とレベルに対応する4ページ分の校正料金をミニマムチャージとさせていただきます。詳細は、お気軽にお問い合わせください。

イタリア語翻訳 ( 多言語へ、多言語から )

ELSではイタリア語から多言語へ、多言語からイタリア語への翻訳も行っております。詳細はお気軽にお問い合わせください。お見積もりをさせていただきます。

イタリア語から多言語へ、多言語からイタリア語への翻訳料金
( 言語により換算対象言語が異なります )
詳細についてご相談ください。お見積を提示いたします。

ELSの各種サービス料金

イタリア語翻訳 ・ 校正関連以外の、ELS の提供する各種サービス料金は、ELS のメインページの料金表をご覧ください。

料金表へは、こちらからどうぞ。


エクスコムシステム ランゲージ サービス

イタリア語翻訳、イタリア語文書校正などのお問い合わせ先 : honyaku@excom-system.com



親子
By Mafe de Baggis (CC)
ELS は、イタリア語翻訳 ( 和伊、伊和 ) 翻訳、英和 ( 和英 ) 翻訳、イタリア語校閲 ( イタリア語 校正 添削、編集、リライト、プルーフリーディング )、ウェブデザイン等の総合サービスを提供する会社です。

ELS にはイタリア語、英語、その他の外国語に精通する翻訳のスペシャリスト、校正者が常駐しています。世界中の ELS のイタリア語翻訳者および校正者が、お客様のいかなるイタリア語に関するご注文にも対応します。
各分野のイタリア語論文翻訳はELSもお任せください。イタリア語による各種論文のグローバル発信が求められる現状では、いかに優れた論文であっても、翻訳者の知識力、技量が優れていなければ、せっかくの論文もその質自体を疑われてしまいます。ELS では、医療論文 ( 医学論文 )、小児科論文、看護論文、卒業論文、法律論文、観光論文、科学論文を始め、環境、半導体、自動車の技術 ・ 研究論文、経済、政治、歴史、社会学、文学、ビジネス等多岐にわたる学術論文において、各分野での専門知識を持った翻訳者やネイティブが翻訳、校正を担当いたします。ELS ではお客様のご希望にそったイタリア語論文に仕上げ、またイタリア語論文の書き方についても専門家がアドバイスいたします。

イタリア語翻訳では品質、顧客対応ともに最高のイタリア語翻訳サービスをお約束します。また、イタリア語翻訳、イタリア語校正以外の英語翻訳、英文校正、多言語の翻訳と校正も承ります。( お支払いは日本国内の銀行口座を御利用いただけます。)

イタリア語一口メモ

テレビなどでイタリアの天気予報を見ていますと、屋外で雨が降っているのに晴れの表示が出ていたり、その逆のケースがあったりします。日本ほど精度が高くない理由もあるのでしょうが、例えばミラノの天気予報と言った場合、ミラノ市だけではなく、ミラノ県全体の平均的な予報を示していることによる違いもあるようです。







エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS) Copyright 2007-2009無断転載禁止。