医療 ( 医学 ) 英語翻訳スタッフ プロフィールご紹介
ELSでは、必ず対象言語におけるネイティブスタッフが、最終チェックをおこなってからお客さまに納品しています。
専門性の高い医療 ( 医学 ) 英語を的確に翻訳するためには、翻訳スタッフ自身が、その専門分野に精通している必要があります。校正業務をおこなうネイティブスタッフも同様に、専門知識が必用になるほか、母国言圏の医療スタイルを熟知している必要があります。
ELS では、ご依頼いただいた文章の専門分野に詳しい翻訳スタッフが担当いたします。
安心して ELS のサービスをご利用いただくため、実際に医療 ( 医学 ) 英語翻訳を担当するスタッフのプロフィールを掲載させていただきました。(こちらに掲載させていただいたスタッフは、あくまでも ELS に在籍するスタッフの一部です。ELS には、下記以外にも専門分野にたけた、経験と実績が豊富なスタッフが多数在籍しております。)
学歴 |
京都大学 ( 医学博士 )
米国Vanderbilt 大学 ( 博士号、米国政府フルブライト資金受領 )
( 米国在住 ) |
専門分野 |
医学薬学ライフサイエンス論文 ・ 書籍、特許、米食品医薬品局(FDA)の薬物認可要請など広範囲にわたる。 |
職歴 |
基礎医学、前臨床(広範囲にわたる動物研究など)および臨床研究、新薬開発、多数の英語論文、英語臨床試験認可申請書、英語臨床プロトコル作成。 英語研究資金申請書および投稿論文の審査経験。治験薬認可取得におけるFDAとの対応、企業コンサルタントサービス。
医学生、大学院生、博士課程修了の研究生、臨床および客員研究員の教示、米国主要癌センターおよび大学院の正教授としての指導経験。
米国特許権を7つ取得 ( 新薬開発関連 ) |
学歴 |
東京薬科大学薬学部卒業、コロンビア大学社会学部博士課程修了 ( 医療社会学、科学社会学、社会病理学 ) |
資格 |
薬剤師資格、英検準1級 |
翻訳経験 |
10年以上 |
専門分野 |
薬学 ・ 医学分野の基礎 ・ 臨床文献 ( 精神神経科、循環器科、眼科、腫瘍学関連 )、学会プレゼンテーション、シンポジウム議事録、医療政策関連論文、製薬 ・ バイオテク企業IR ・ 広報 ・ マーケティング資料 ( プレスリリース、製品案内、ウェブサイトコンテンツ、マーケティング調査 )、医療 ・ 科学関連、医療行政新聞記事 |
学歴 |
京都大学大学院薬学研究科修士課程修了 |
資格 |
薬剤師、英検準1級、TOEIC 835 |
職歴 |
製薬会社開発部門勤務10年 ( 東京大学工学部 ・ 国立がんセンター研究所へ国内留学 )、医薬系広告代理店勤務4年 |
翻訳歴 |
フリーランス翻訳者として9年 |
専門分野 |
医学 ( 得意分野 : 循環器、消化管、免疫学 )、薬学全般、化学全般 ( とくに生薬学 ・ 天然物化学、有機化学 )、生化学 ・ 分子生物学 ( いわゆるバイオ分野 )、高分子化学 |
学歴 |
福井大学工学部工業化学科卒業 |
職務経歴 |
前臨床試験(催奇形性、一般毒性、遺伝毒性)を統括担当、高屈折率モノマーを用いたレンズの開発、フォトクロミック有機化合物による調光レンズの開発、社内生産管理データのデータベース化と解析システム開発、排水処理装置の電気回路改善と化学的処理の検討による恒常的廃水能力の向上
|
翻訳歴 |
7年 |
専門分野 |
医学、化学、電気、機械、ビジネスなど |
学歴 |
早稲田大学大学院英文学修士課程修了 |
専門分野 |
医学 ( 生理学、組織学、心臓外科、脳神経科、人体解剖学、精神科、眼科、内科、各種外科手術手技、臨床試験、統計処理、病理学 )、歯科学( 歯科理工学、材料論、補綴、インプラント、保存、修復、技工、矯正、口腔解剖学、口腔病理学、口腔生理学 )、各種医療機械、特許( 各種機械、化学、医療機器 )、その他精密機器 |
単行本
( 英訳 ) |
The Bioethics (Maruzen Planet)、日本歯科大学シラバス、東日本学園大学歯学部シラバス |
学歴 |
信州大学農学研究科畜産学専攻修了( 乳製品微生物学専攻、農学修士 ) |
翻訳歴 |
実務11年。フリーランス3年。米国在住。 |
専門分野 |
微生物学、医学、化学分析( 理論、分離技術、分析機器 )、畜産学、薬学、薬事法、コンピュータなど。
|
学歴 |
高知県立高知女子大学文学部英文学科卒 |
資格 |
TOEIC 900点、TOEFL 600点 |
職歴 |
在ニューヨーク国連日本政府代表部にて4年半勤務、その他NYの日系銀行勤務。
在米7年、在バルセロナ8年 ( 現在バルセロナ在住 ) |
翻訳言語 |
日英、英日、西日 |
専門分野 |
医療、医療器具、( 医療 ) 特許。
5年前から国際的な医療出版会社向けに医療 ・ 医薬翻訳を開始。 |
学歴 |
鶴見大学歯学部歯学研究科卒 ( 口腔外科学 )、防衛医科大学校整形外科学
研究留学、帝京大学医学部麻酔科臨床研修留学 |
資格 |
歯科医師、歯学博士 |
得意分野 |
医学歯学全般、細胞生物学、医療機器 |
学歴 |
早稲田大学大学院英文学修士課程修了 |
翻訳経験 |
12年 |
専門分野 |
医学( 生理学、組織学、心臓外科、脳神経科、人体解剖学、精神科、眼科、内科、各種外科手術手技、臨床試験、統計処理、病理学 )、歯科学( 歯科理工学、材料論、補綴、インプラント、保存、修復、技工、矯正、口腔解剖学、口腔病理学、口腔生理学 )、各種医療機械、特許( 各種機械、化学、医療機器 )、その他精密機器、 単行本(すべて英訳): “The Bioethics” (Maruzen Planet)、日本歯科大学シラバス、東日本学園大学歯学部シラバス
|
医療英語翻訳、医学英文校正サービス ( 英文ネイティブチェック ) 等につきましては、代表者連絡先 : honyaku@excom-system.com までご連絡ください。
このページの先頭へ
エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS) Copyright 2014無断転載禁止。
|