ELS は、英語翻訳 ( 和英翻訳、英和翻訳、多言語翻訳 )、英文校正 ( 英文添削 編集 リライト 校閲 プルーフリード ネイティブチェック プルーフリーディング )、ウェブデザイン 等の総合サービスをしております。
英語 ( 和英翻訳、英和翻訳 ) の他にも、お客様のあらゆるご要望にお応えすべく、イタリア語をはじめ、フランス語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、フィンランド語など多言語の翻訳と校正に対応する体制を整えています。
ELS では、自動車、機械、電気、電子、半導体、通信 ( ソフト、ハード ) から医学、薬学、バイオ、化学、環境、土木、建設、そしてさらには特許、法律、契約、行政、政治、経済、金融、マーケティング、国際ビジネス、メディア、観光、歴史、文学に至るまで、それぞれの分野で専門知識を持った翻訳者、校正者を確保しています。
また、日本文化に精通した日本在住のネイティブとのコラボレーションによりリーズナブルな料金で高品質なサービスの提供が可能になります。英語はもちろんのこと、イタリア語の翻訳を通じて、著しい発展を遂げるイタリアとの架け橋になることができれば、私どもにとって望外の喜びです。各種文書の作成に関する日本 ・ イタリア間の習慣の違いにまで踏み込んで、きめの細かい翻訳をお届けします。
翻訳品質、顧客対応共にベストな翻訳サービスを提供いたします。
イタリア語一口メモ
イタリアには日本ほど動物園 ( giardino zoologico ) や水族館 ( acquario ) がありません。動物園は動物愛護の精神から、檻の狭かったり環境が悪かったりした動物園を閉鎖するケースもありました。いっぽうの水族館ですが、規模は小さいもののナポリにある水族館は世界最古といわれる設立が売り物となっているほか、ジェノヴァには大規模な設備があります。普通の観光に飽きたら、こうしたところを訪れる旅はいかがでしょうか。
ページの先頭に戻る