ドイツ語翻訳 ( 日本語 ⇔ ドイツ語 ) ・ 校正、和独 ( 日独 )、独和 ( 独日 ) 翻訳 ・ 校正

ELSバナー


ドイツ語校正 : 品質優先?それとも予算優先?

早わかりページバナー

森の道
By Till Krech (CC)
ELS にドイツ語校正をご依頼の際には、ご希望の品質と予算のご検討をお願いします。ドイツ語校正の品質と予算には相関があり、どこで折り合いをつけるかは、お客様次第です。

日本国内でいろいろな翻訳会社がドイツ語翻訳サービスを提供していますが、ネイティブのドイツ語校正者によるチェックを行っている例があまりにも少ないように思います。経費削減の一環かもしれませんが、これでは高品質のドイツ翻訳文には仕上がらないでしょう。いっぽう、ELS のドイツ語校正サービスでは、ドイツ語校正者は全員、ネイティブスピーカーです。

お申し込みの際は、お客様がどの程度のドイツ語レベルを希望されるかをご検討のうえ、校正レベルをお選びください。ベーシック ・ プラスのドイツ語校正サービスでは、ネイティブに誤解なく理解してもらえる最低限必要な水準に仕上げます。ネイティブ ・ レベルのドイツ語校正サービスでは、高等教育を受けたネイティブスピーカーが書いたかのようなドイツ語に仕上がりますので、海外向け文書に適しております。

ご予算に余裕があればあるほど、品質の高いドイツ語文書に仕上がります。 お問い合わせ ・ ご依頼をお待ちしております。


エクスコムシステム ランゲージ サービス

ドイツ語翻訳 ・ 校正などの代表者連絡先 : honyaku@excom-system.com

英語を中心とする翻訳 ( 和英翻訳、英和翻訳、多言語翻訳 )、英文校正 ( 英文添削 編集 リライト 校閲 ネイティブチェック プルーフリーディング )、ウェブデザイン等の総合サービスを提供いたします。
英語 ( 和英翻訳、英和翻訳 ) の他にも 、世界の主要言語のひとつであるドイツ語翻訳と校正をはじめ、フランス語、イタリア語、ロシア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、フィンランド語など多言語の翻訳と校正に対応いたします。
ELS では、自動車、機械、電気、電子、半導体、通信 ( ソフト、ハード ) 、医学、薬学、バイオ、化学、環境、土木、建設などのさまざまな産業分野から、特許、法律、契約、行政、政治、経済、金融、マーケティング、国際ビジネス、メディア、観光、歴史、文学などの専門的な分野に至るまで、それぞれの分野で専門知識を持つネイティブの翻訳者、校正者を確保しています。英語はもちろんのこと、ドイツ語翻訳と校正におきましても、ドイツ語ネイティブが担当し、リーズナブルな料金で高品質のサービスを提供しています。各種文書の作成に関する日本 ・ ドイツ間の習慣の違いにまで踏み込んで、きめの細かい翻訳をお届けします。
ELS は世界各国に翻訳者と校正者を確保しておりますので、翻訳品質 ・ 顧客対応共にベストな翻訳サービスを提供いたします。
(なお、お支払いには日本国内の銀行口座をご利用いただけます)。

ドイツ語一口メモ ドイツ語の前置詞
 
 ドイツ語は他のヨーロッパ言語とりわけラテン語系のフランス語やイタリア語に比べて前置詞の数が多いことを一つの特徴としています。しかも、ドイツ語の名詞にはフランス語やイタリア語では失われてしまっている格(ごく単純化して言えば、例えば「口」を表す男性名詞der Mundが、口は、口の、口に、口をーー1格、2格、3格、4格ーーという意味を与えられる関連で文章中に現れると、der Mund, des Mundes, dem Munde, den Mundと、冠詞とともに変化します。ここに示したのは単数形ですが、さらに複数形についても対応する4つの形(格)が存在します)という、文中の位置によって語尾が変化するという習慣が、現代語にも生き残っています。
 
 前置詞というのはそのあとに名詞を従えて文中で一定の意味を構成する品詞です。そこで、名詞には格がありますのでそれぞれの前置詞がどの格の名詞を支配するのかが、一つ一つの前置詞について決まっています。これを覚えるだけでも大変なのですが(英語やフランス語の学習にはこのような問題は生じません)、さらにドイツ語の特徴として、同じ前置詞が支配する名詞の格が複数(普通は2つ)あり、それぞれ意味が異なるのです。例えば英語とも形が共通なinというドイツ語の前置詞は、3格を支配するときには「ーーの中にいる(ある)」という存在する場所を表します(im Wasser schwimmen 水の中で泳ぐ)が、4格を支配するときには「ーーの中に」という運動の方向を表します(ins Wasser springen 水の中に飛び込む)。位置を表す前置詞の場合、この例と同様に一般的には3格支配で「場所」を4格支配で「その場所に向かう運動」を表します。なお、ドイツ語では場所や方向を示す前置詞・副詞が英語やフランス語よりも多く、しかも文章や会話の中で多用される傾向があるといえます。このことは、ドイツ人( ドイツ語圏の人々 )の日常的な思考や感覚における空間的な位置や方向というもののウエイトを示しているように思われます。



ページの先頭に戻る



エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS) Copyright 2014無断転載禁止。