スペイン語翻訳 ( スペイン語 ⇔ 日本語 )、スペイン語添削、西日翻訳

ELSバナー


スペイン語翻訳 ( 西日翻訳 )

青い空
By Marco Wiedmann (CC)

サービス早わかりサイトバナー

ELS では、日本語からスペイン語へ、およびスペイン語から日本語へ翻訳を行っております。日本国内外の経験豊富な日本人およびスペイン語ネイティブ翻訳者を起用し、スペイン語翻訳の幅広いご要望にお応えします。

西日翻訳においては、日本人翻訳者とスペイン語ネイティブチェッカーを起用し、スペイン語の原文の理解および日本語に翻訳された文書の正確性を高めています。スペイン語から日本語への翻訳は、スペイン語に関する深い知識のある日本人翻訳者が担当します。必要に応じてスペイン語のネイティブスピーカーとも相談いたします。日本人の書く、自然な日本語文書に仕上がります。文化的な見地から不明瞭な点がある場合には、スペイン語ネイティブ翻訳者やライターが日本人翻訳者を強力にサポートします。

スペイン語翻訳料金は、西日翻訳は1ページ200ワードあたり5,500円より承ります。

経験豊かな翻訳者とスペイン語ネイティブとのチームワークにより高品質の翻訳をお届けします。更に精査な翻訳が必要なきわめて重要な文書の場合には、さらにもう一人の翻訳者が内容確認を行うダブル翻訳チェックを、別途料金にてご利用いただけますので、お問い合わせください。


エクスコムシステム ランゲージ サービス

スペイン語翻訳、スペイン語文書校正などのお問い合わせ先 : honyaku@excom-system.com

( お支払いは日本国内の銀行口座 を御利用いただけます。)

国会
By Alexander Steffler (CC)
ELS は、スペイン語翻訳 ( 和西、西和 ) 翻訳、 英西 ( 西英 ) 翻訳、スペイン語校閲 ( スペイン語 校正 添削、編集、リライト、プルーフリーディング )等の総合サービスを提供しています。

ELS にはスペイン語、英語、その他の外国語に精通する翻訳のスペシャリスト、校正者が常駐しています。世界中のスペイン語翻訳者および校正者が、お客様のいかなるスペイン語のご注文にも対応します。スペインの、あるいは中南米のスペイン語にしてほしい等、ご希望のスペイン語がありましたらお気軽にお申し付けください。 スペイン語翻訳では品質、顧客対応ともに最高のスペイン語翻訳サービスをお約束します。

ELS は自動車、エレクトロニクス、機械、化学、科学、産業、電気通信、半導体、IT、技術、情報セキュリティ、ネットワーキング、ソフトウェア、特許、土木、建築から文学、医療、医学、法律、契約 ( 契約書 )、行政、政治、経済、金融、マーケティング、ビジネス、国際ビジネス、国際取引、歴史、社会学、観光、メディア、環境等、あらゆる分野でのスペイン語翻訳をサポートします。

各分野のスペイン語論文翻訳はELSにお任せください。スペイン語による各種論文のグローバル発信が求められる現状では、いかに優れた論文でも、翻訳者の知識力、技量が必須です。ELSでは、医療論文 ( 医学論文 )、小児科論文、看護論文、卒業論文、法律論文、観光論文、科学論文を始め、環境、半導体、自動車の技術 ・ 研究論文、経済、政治、歴史、社会学、文学、ビジネス等多岐にわたる学術論文において、各分野での専門知識を持った翻訳者やネイティブが翻訳、校正を担当いたします。ELS ではお客様のご希望にそったスペイン語論文に仕上げ、またスペイン語論文の書き方についても専門家がアドバイスいたします。

世界中の ELS のスペイン語翻訳者および校正者が、お客様のいかなるスペイン語のご注文にも対応します。スペインの、あるいは中南米のスペイン語にしてほしい等、ご希望のスペイン語がありましたらお気軽にお申し付けください。

スペイン語翻訳では品質、顧客対応ともに最高のスペイン語翻訳サービスをお約束します。また、スペイン語翻訳、スペイン語校正以外の英語翻訳、英文校正、多言語の翻訳と校正も承ります。

スペイン語一口メモ スペイン語と日本語の発音

スペイン語と日本語は、発音がほぼ同じで、お互い学習するのが楽なのですが、全く同じかというとそうでもありません。スペイン語ネイティブには、日本語の 「 つ 」や 「 ず 」 を発音するのは難しいようです。その逆に日本人にとっては、スペイン語の巻き舌 「 rr 」 や、r と l の使い分けが難しいですし、スペイン語の母音は日本語よりもうちょっと強めに発音しなければなりません。





エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS) Copyright 2014無断転載禁止。