スペイン語翻訳 ( 日本語 ⇔ スペイン語 )、スペイン語編集、和西 ( 日西 )、西和、( 西日 ) 翻訳

ELSバナー


スペイン語翻訳 優先は品質?それとも予算?

サッカーボール
By Arturo de Albornoz (CC)

サービス早わかりサイトバナー

ELS にスペイン語翻訳をご依頼の際には、ご希望の品質と予算をご検討願います。

「 低予算で高品質のスペイン語翻訳を 」 という、お客様のご要望は十分理解しておりますし、私どもELSも常に最善を尽くしておりますが、高品質のスペイン語翻訳文書をお届けするためには相応のコストがかかります。有能ではないスペイン語翻訳者であれば、安価でスペイン語翻訳を請け負うかもしれませんが、安かろう悪かろうで、仕上がりの品質が悪いというリスクをお客様は負われることになります。

教会
By Ximena (CC)
スペイン語翻訳を行う場合、完全なバイリンガルによるスペイン語翻訳、完璧なバイリンガルによるチェック、そして有能なネイティブによるスペイン語校正というプロセスを経れば、高品質を実現できる反面、それなりの予算が必要であることをご理解ください。スペイン語翻訳の品質と予算は相関するからです。

翻訳業界では、最初に原稿を翻訳する翻訳者 《 T 》、 翻訳した原稿を原文と比較しながらチェックし編集する編集者 《 E 》、翻訳文の言語のネイティブによる校正者 《 P 》、この一連の翻訳作業過程をTEPと称しています。

ELS に和西翻訳をご依頼のお客様には、このTEP過程に沿ってスペイン語ネイティブがスペイン語校正を行う翻訳サービスをお勧めしております。一例として、翻訳総括サービス ( 翻訳レベル2 ) では、翻訳後の1度目のチェックを日本人翻訳者が手がけ、その後にスペイン語ネイティブが最終稿を仕上げます。

なお、ネイティブレベルでは、少額の追加料金にて、2人のネイティブスペイン語校正者がチェックを行い、最終稿を仕上げる、ダブルチェックをご利用いただけます。西文校正における品質を維持する為には、複数の人間による最終確認が不可欠ですので、ご利用をお勧めします。この場合でも、十分にお時間をいただけると、一段と完成度の高いスペイン語翻訳文をお届けできます。

以上、スペイン語翻訳を行う場合は、スペイン語の翻訳に要する時間の他に、翻訳後の翻訳文を確認 ・ 校正するための時間も必要であることをご理解下さい。納期に余裕があればあるほど、高品質のスペイン語翻訳文に仕上ります。

お問い合わせ ・ ご依頼をお待ちしております。


エクスコムシステム ランゲージ サービス

スペイン語翻訳、スペイン語文書校正などのお問い合わせ先 : honyaku@excom-system.com

サンフランシスコ市発行 営業ライセンス番号:388028 001 07

友達
By Quinn Dombrowski (CC)
ELS は、、スペイン語翻訳 ( 和西、西和、 英西、西英 )、スペイン語校閲 ( スペイン語 校正 添削、編集、リライト、プルーフリーディング )、ウェブデザイン等の総合サービスを提供する会社です。

ELS には世界中に、スペイン語、英語、その他の外国語に精通する翻訳のスペシャリスト、校正者が常駐しており、ELS のスペイン語翻訳者および校正者は、お客様のいかなるスペイン語のご注文にも対応します。スペインの、あるいは中南米のスペイン語にしてほしい等、ご希望のスペイン語がありましたらお気軽にお申し付けください。

ELS は自動車、エレクトロニクス、機械、化学、科学、産業、電気通信、半導体、IT、技術、情報セキュリティ、ネットワーキング、ソフトウェア、特許、土木、建築から文学、医療、医学、法律、契約 ( 契約書 )、行政、政治、経済、金融、マーケティング、ビジネス、国際ビジネス、国際取引、歴史、社会学、観光、メディア、環境等、あらゆる分野でのスペイン語翻訳をサポートします。

各分野のスペイン語論文翻訳は ELS にお任せください。スペイン語による各種論文のグローバル発信が求められる現状では、いかに優れた論文でも、翻訳者の知識力、技量がなければ論文の質自体を疑われてしまいます。ELS では、医療論文 ( 医学論文 )、小児科論文、看護論文、卒業論文、法律論文、観光論文、科学論文を始め、環境、半導体、自動車の技術 ・ 研究論文、経済、政治、歴史、社会学、文学、ビジネス等多岐にわたる学術論文において、各分野での専門知識を持った翻訳者やネイティブが翻訳、校正を担当いたします。ELS ではお客様のご希望にそったスペイン語論文に仕上げ、またスペイン語論文の書き方についても専門家がアドバイスいたします。

スペイン語翻訳では品質、顧客対応ともに最高のスペイン語翻訳サービスをお約束します。また、スペイン語翻訳、スペイン語校正以外の英語翻訳、英文校正、多言語の翻訳と校正も承ります。( お支払いは日本国内の銀行口座を御利用いただけます。)

スペイン語一口メモ インフレ

中南米諸国は、特に20年ごろ前にインフレがひどい国ばかりでした。その名残か、現地通貨をあまり信用しない傾向がみられます。たとえば給料をもらったら、すぐに生活物資などを買い込んで使い切ってしまう、というものです。来週にはインフレで通貨価値が落ちるので今のうちに買っておこう、という考えですが、貯蓄好きの日本人には考えられないかもしませんね。





エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS) Copyright 2007無断転載禁止。