スペイン語翻訳 ( 日本語 ⇔ スペイン語 )、スペイン語校正、和西 ( 日西 )、西和、( 西日 ) 翻訳

ELSバナー


スペイン語校正所要時間

夕日
By Bruce
Thomson (CC)

サービス早わかりサイトバナー

スペイン語校正をご依頼いただく際は、納期までにどれだけお時間をいただけるかで、仕上がりの品質が大きく左右されます。スペイン語校正作業では、分量に見合った適切な作業時間を確保しなければなりません。また、お預かりしたスペイン語原稿で文意や論旨に不明瞭な点がある場合、お客様への問い合わせや修正を行うため、通常より多めのスペイン語校正作業時間が必要になります。少額の追加料金をプラスして弊社のダブルチェックサービスをご利用になりますと、お預かりした西文原稿を2人のネイティブスペイン語校正者がチェックいたしますが、この場合も時間をかければかけるほど、高品質のスペイン語校正サービスをお届けできます。

スペイン語校正の納期に余裕をいただけると、スムーズに作業を進められるだけではなく、承ったスペイン語翻訳文に最も適したスペイン語校正者を確保しやすくなります。これは、該当分野を専門とするスペイン語校正者との日程調整が容易になるためです。ほんの少し日程に余裕を持たせることで、スペイン語校正の品質を格段に高めることができます。

なお、スペイン語校正者はスペイン語ネイティブの専門家ですので、校正者が理解しにくい点が原稿にあった場合、日本語の原文と西文を比較しながら校正を行うことが難しく、御希望に沿ったスペイン語校正の品質を保証いたしかねる場合もあります。この点御了承ください。

お問い合わせ ・ ご依頼をお待ちしております。


エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS)

スペイン語翻訳、書校正などのお問い合わせ先 : honyaku@excom-system.com

( お支払いは日本国内の銀行口座を御利用いただけます。)

犬
By Jochen Frey (CC)
ELS は、スペイン語翻訳 ( 和西、西和 ) 翻訳、 英西 ( 西英 ) 翻訳、スペイン語校閲 ( スペイン語 校正 添削、編集、リライト、プルーフリーディング )、ウェブデザイン等の総合サービスを行っております。

世界中の ELS のスペイン語、英語、その他の外国語に精通する翻訳のスペシャリスト、校正者が、お客様のいかなるご注文にも対応します。スペインの、あるいは中南米のスペイン語にしてほしい等、ご希望のスペイン語がありましたらお気軽にお申し付けください。

各分野のスペイン語論文翻訳は ELS にお任せください。スペイン語による各種論文のグローバル発信が求められる現状では、いかに優れた論文でも、翻訳者の知識力、技量がなければ論文の質自体を疑われてしまいます。ELS では、医療論文 ( 医学論文 )、小児科論文、看護論文、卒業論文、法律論文、観光論文、科学論文を始め、環境、半導体、自動車の技術 ・ 研究論文、経済、政治、歴史、社会学、文学、ビジネス等多岐にわたる学術論文において、各分野での専門知識を持った翻訳者やネイティブが翻訳、校正を担当いたします。ELS ではお客様のご希望にそったスペイン語論文に仕上げ、またスペイン語論文の書き方についても専門家がアドバイスいたします。

スペイン語翻訳では品質、顧客対応ともに最高のスペイン語翻訳サービスをお約束します。また、スペイン語翻訳、スペイン語校正以外の英語翻訳、英文校正、多言語の翻訳と校正も承ります。( お支払いは日本国内の銀行口座を御利用いただけます。)

子供
By Jim (CC)
スペイン語一口メモ チノ

日本人がスペイン語圏に旅行して、一番よく耳にする言葉が、「 チノ 」 かもしれません。スペイン語で 「 中国人 」 を意味するのですが、東洋人一般を称しています。東洋人の国籍が区別できないので、一般化してチノ、です。日本人もホンジュラス人とエクアドル人の区別をするのは難しいですよね。実は現地人でも、東洋系の顔立ちをした人はみんなチノと呼ばれているのです。





エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS) Copyright 2007無断転載禁止。