ポルトガル語翻訳 ・ 校正 ・ 添削( 日本語、英語以外も対応 )専門。ELS 写真館 : ベレンの塔

トップページ | ポルトガル語圏の情報 | ポルトガル語圏の写真 | 直前のページに戻る


ベレンの塔 ・ Torre de Belém ・ Belém Tower

タワー
By Patrick (CC)


ベレンの塔は、リスボンを外敵から守るために、そしてまた、ある偉業が成し遂げられたことを記念するために建設されました。時のポルトガル王、ジョアン2世(1455-1495)は、リスボン防衛の一環としてカスカイスの要塞を建設しましたが、その要塞はリスボンをスペインから守るには十分ではありませんでした。要塞は戦いの間に攻略され、その結果、ポルトガルとスペインの両王位は統合されたのです。その後、ポルトガル王マヌエル1世は、1515年から1521年にかけてベレンの塔を造り、ヨーロッパ人として初めてインドへ航海したバスコ・ダ・ガマの偉業を称えました。ベレンの塔は、当時海岸防衛にあたっていた船、Grande Nau にとって代わることになりました。今日、ベレンの塔はリスボンのシンボルであり、ポルトガルの大航海時代の記念館でもあります。1983年にはユネスコの世界遺産にも指定されました。
※内容を理解しやすくするために、日本語では意訳しています。

A Torre de Belém foi construída para a defesa de Lisboa e também em homenagem ao santo padroeiro da cidade, São Vicente. O Rei João II (1455-1495) construiu a Fortaleza de Cascais como parte desta, porém a fortaleza não foi suficiente para proteger Lisboa dos espanhóis. A fortaleza desmoronou durante a batalha, o que resultou na união das coroas portuguesas e espanholas. Mais tarde, o Rei Manuel I de Portugal construiu a Torre de Belém, de 1515 a 1521, para homenagear a expedição de Vasco da Gama. A Torre de Belém substituiu o Grande Nau, um navio que, até então, defendeu o litoral. Atualmente, a Torre de Belém é um símbolo de Lisboa e um monumento comemorativo de Portugal da Época dos Descobrimentos. Em 1983, a Torre de Belém foi classificada como um Patrimônio Mundial pela UNESCO.

Belém Tower was built both for Lisbon's defense and ceremony. King John II (1455-1495) built the Fortress of Cascais as part of this, but the fortress was not enough to protect Lisbon from the Spanish. The fortress fell during the struggle which resulted in the Portuguese and Spanish crowns uniting. King Manuel I of Portugal later built Belém Tower from 1515 to 1521 to commemorate Vasco da Gama's expedition. Belém Tower replaced the Grande Nau, a ship that had defended the shore until then. Today Belém Tower is a symbol of Lisbon and a memorial to the Portugal of the Age of Discovery. Belém Tower was classified as a UNESCO World Heritage Site in 1983.


エクスコムシステム・ランゲージ・サービス

メールで問合せ honyaku@excom-system.com
( 日本語 ・ 英語対応可能 )


▲ページの先頭へ

エクスコムシステム・ランゲージ・サービス Copyright 2014無断転載禁止。