ポルトガル語翻訳 ( 日葡、葡日、英葡、葡英翻訳 ) 、ポルトガル語ネイティブチェック、校正

ELSバナー


ポルトガル語翻訳 ・ 校正サービス
お問い合わせ

ポルトガル語翻訳 ・ 校正 ( 編集 )につきましては、下記メールアドレスまでお気軽に お問い合わせください。
ポルトガル語翻訳・校正における連絡先(日本): honyaku@excom-system.com

メール通信障害の予防策として

ELS では、E-メールの確認を頻繁に行っております。しかし、何らかの通信障害などでメールの遅配が生じる場合もございます。
● 弊社からの返信メールがなかなかお手元に届かない場合
● お急ぎでご依頼を希望される場合
には、お手数をおかけいたしますが、再度メールを送っていただくとともに、スタッフの予備アドレスへも「cc」で送信いただきますようお願いします。

お料理
By Leon Brocard (CC)
弊社ではスタッフ全員が予備アドレスをもっております。
このアドレスは弊社からお送りするE-メールメッセージの下部に、「通信トラブルの際の連絡先」として表示されております。

メールの配信確立は99.99%だといわれています。しかし、通信障害などでメール配信の問題が起こる可能性が全くないとはいいきれません。スパムフィルターなどが、スパム(ジャンクメール)と重要メールとを、一緒にしてふるい分けてしまうという弊害などもございます。
電子メールの通信障害時には、予備アドレスに加えて、こちらにあります見積り依頼フォームを利用して、ご連絡いただくことも可能です。


ポルトガル語翻訳 ・ 校正サービスは、お問い合わせから納品まで便利な電子メールで!

エクスコムシステム・ランゲージ・サービス

メールで問合せ honyaku@excom-system.com
( 日本語 ・ 英語対応可能 )


ページの先頭に戻る



エクスコムシステム・ランゲージ・サービス Copyright 2014無断転載禁止。