イタリアの観光、イタリア語翻訳、添削、和伊 ( 伊和 ) 翻訳、伊英訳、英伊訳


トップページイタリア語圏の情報イタリア語文化における読み物直前のページに戻る

イタリアの観光 I

火山
By Dario Failla (CC)


日本人のみならず世界中から観光客を集めるイタリアはたくさんの魅力を備えています。

例えば一つの指針となるユネスコの世界遺産ですが、2007年春時点で41箇所が登録されています。イタリアの世界遺産と聞くと、ローマのコロッセウムやフォロ・ロマーノなどの歴史的建造物を思い浮かべます。あるいは中世の街並みを想像されるかもしれません。実際に歴史地区を含め市街が世界遺産に登録されているものは、ヴェネツィア、ヴェローナ、ヴィツェンツァ、フェッラーラ、フィレンツェ、シエナ、サン・ジミニャーノ、ピエンツァ、ウルビーノ、ローマ、ナポリなどが挙げられますし、市街が登録されていなくても、サヴォイア王家の王宮群(トリノ)、ダ・ヴィンチの「最後の晩餐」のあるサンタ・マリア・デッレ・グラツィエ教会(ミラノ)、ラヴェンナの教会群、モデナの大聖堂、アッシジの聖フランツェスコ聖堂、カゼルタの王宮、アグリジェントの遺跡群など建築物が対象となっているものも多くあります。

しかしイタリアの魅力はそれだけに留まりません。前述の市街や建築は世界遺産の半分ほどだとお気づきになるでしょう。つまり残りの半分は景観などの自然遺産や、ローマ帝国以前にまで遡るような遺跡などが対象となっているのです。これは北はアルプスの麓にまで接し、大小の島を多く持ち、温暖で暮らしやすい気候であったことと無関係ではありません。すべて紹介していてはきりがありませんから代表的なものに留めます。

ロンバルディア州には先史時代に岩石に刻まれた岩絵を持つヴァル・カモニカ渓谷と、「聖なる山」を意味するサクリ・モンティにはキリスト教の巡礼のための建築物が山や丘、森や湖などの自然環境と見事に調和した場所があります。

カジノやサン・レモ音楽祭で世界的に有名なリヴィエラ海岸のそばには、岩山にへばりつくように築かれた五つの町チンクエテッレがあり、風光明媚な場所にさらにほっと一息つける景観を提供しています。

ローマから100キロほど離れた場所にあるチェルヴェテリとタルクィニアには、紀元前9世紀にまで遡るエトルリア文明の墳墓群があります。エトルリアはローマ帝国以前にイタリア中部地区に栄えた文明で、忽然と姿を消した謎の人々です。ここにはまるで町を思わせるような墓が立ち並んでいます。

世界三大美港のひとつナポリのそばには、かの有名なポンペイの遺跡があります。ヴェスヴィオ山の噴火で埋もれたローマ時代の街並みがそのまま残っていることで有名ですが、この近くにはエルコラーノ遺跡もあります。ポンペイは灰で埋まりましたが、エルコラーノは溶岩が押し寄せたことで木造の部分には焼け爛れた跡が残り、今にその惨事を伝えてきます。

またナポリのあるカンパニア州は風光明媚な海岸が広がっており、アマルフィ海岸が世界遺産に登録されています。険しい岩肌が続く中、葡萄畑や果樹園など、すばらしい自然景観を見せてくれます。

プーリア州のアルベルベッロ(美しい木、という意味)という町には奇妙な建築物が立ち並んでいます。トゥルッリと呼ばれ、円錐形をしており、白い漆喰塗りのまるでおとぎの国の建物のようなもので、先史時代から伝わる建築法を今に伝えています。実際に現地の方々はそこで生活しており、ホテルに改造されたものもあります。

バジリカータ州のマテラには旧石器時代に遡るとも言われる、洞窟住居があります。サッシと呼ばれるこの場所はイタリアのカッパドキアとも呼ばれるところで、家のみならず教会などもあり、通路なども整備された町が洞窟の中で完全な形で残されています。

そして古代ギリシャ、カルタゴ、ローマ、アラブなどに征服され、一種独特の文化が花開いたシチリア島は遺跡と歴史の宝庫となっています。活火山のエトナ山や、周辺にあるエオリエ諸島には夜になると噴火する炎が見えるストロンボリ島などの自然遺産も有し、本場ギリシャにもひけを取らない古代ギリシャ遺跡物が残るシラクーザやアグリジェント、モザイクの美しいタオルミーナなど、島全体が貴重な博物館のようになっています。

またエメラルド海岸があり、リゾート地として知られているサルデーニャ島には、紀元前20世紀から15世紀にかけて先住民族によって築かれたヌラーゲという巨石遺跡が見られます。



エクスコムシステム ランゲージ サービス (ELS)

イタリア語翻訳、イタリア語校正などの代表者連絡先 : honyaku@excom-system.com

提携先: Aaron Language Services
San Francisco, USA

ELS では、翻訳 ( 和英翻訳、英和翻訳、多言語翻訳 )、英文校正 ( 英文添削 編集 リライト 校閲 プルーフリード ネイティブチェック プルーフリーディング )、ウェブデザイン、ネットスクールの英文ライティング指導 ( 自由英作文トレーニング 作成 書き方 指導 和英翻訳講座 対策講座 添削のオンライン通信講座、英文添削講座、英語構文対策講座、ビジネス英作文講座、英語通信講座、英語学習 ) 等の総合サービスをおこなっています。
英語の他にも 、イタリア語翻訳(和伊翻訳、伊和翻訳、多言語翻訳)をはじめ、フランス語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、フィンランド語など多言語の翻訳と校正に対応いたします。
ELS では、自動車、機械、電気、電子、半導体、通信 ( ソフト、ハード ) から医学、薬学、バイオ、化学、環境、土木、建設、そしてさらには特許、法律、契約、行政、政治、経済、金融、マーケティング、国際ビジネス、メディア、観光、歴史、文学に至るまで、それぞれの分野で専門知識を持った翻訳者、校正者を確保しています。英語はもちろんのこと、イタリア語の翻訳を通じて、著しい発展を遂げるイタリアとの架け橋になることができれば、私どもにとって望外の喜びです。各種文書の作成に関する日本 ・ イタリア間の習慣の違いにまで踏み込んで、きめの細かい翻訳をお届けします。
またイタリア語論文翻訳はELSにお任せください。イタリア語による各種論文のグローバル発信が求められる現状では、いかに優れた論文でも、翻訳者の知識、技量は必須です。ELSでは、医療論文 ( 医学論文 )、小児科論文、看護論文、卒業論文、法律論文、観光論文、科学論文を始め、環境、半導体、自動車の技術 ・ 研究論文、経済、政治、歴史、社会学、文学、ビジネス等多岐にわたる学術論文において、各分野での専門知識を持った翻訳者やネイティブが翻訳、校正を担当いたします。ELS ではお客様のご希望にそったイタリア語論文に仕上げ、またイタリア語論文の書き方についても専門家がアドバイスいたします。
また、日本文化に精通した日本在住のネイティブとのコラボレーションによりリーズナブルな料金で高品質なサービスの提供が可能になります。
翻訳品質、顧客対応共にベストな翻訳サービスを提供いたします。
(なお、お支払いには日本国内の銀行口座をご利用いただけます)。



イタリア語一口メモ 

イタリア語翻訳や通訳を手掛ける日本人は、残念ながらイタリアでは正式なガイドをすることができません。法律でガイド業は必ずイタリア人でなくてはならないからです。けれどご安心を。現在ではイタリア人ガイドの中にじょうずに日本語を話す方が増えてきました。それだけ日本人が多くイタリアを訪れ、日本人向け専門のガイド業が成り立つようになったということかもしれません。





エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS) Copyright 2007-2009無断転載禁止。