翻訳 ( 日本語 ⇔ 英語 ⇔ 多言語 )、多言語、英文校正

ELSバナー


翻訳、校正メインサイト掲載写真に対するお礼 その5

階段
By Brandon and
Kaja Geary (CC)

翻訳、校正メインサイトでは、flickr で公開されているすばらしい写真を使用させていただきました。翻訳、校正メインサイト掲載写真に対するお礼 その1、その2、その3、その4ページに続き、このページでも、撮影者のお名前を掲載させていただき、お礼を申し上げます。

翻訳、校正メインサイトで使用させていただいた写真や flickr サイトの写真をご利用になるには、下記リンクから写真をお探しください。このサイトで使用させていただいた写真に直接リンクしているものもあれば、撮影者のプロフィールや写真の撮影者が指定したページへリンクしているものもあります。撮影者の名前から何もリンクされていない場合には、その写真家は、現在 flickr に写真を公開していません。写真をご使用の際には、ライセンス条件をご確認ください。

このサイトで利用させていただいた写真の中には、flickr サイトからの写真でもなく、また、クリエイティブ・コモンズで許可されたものでもない写真が若干ありますが、こうした写真の撮影者のお名前も下記クレジットに含まれます。この場合、著作権は、その写真の撮影者にあります。撮影者名は、英語の名前、数字を含む名前、他の言語の名前の順になっております。

Adria Richards
Afshin
Alan Turkus
Allan Ferguson
Beatrice Murch
Bo
Brandon and Kaja Geary
Carlos Madrigal
Chris Hills
Eric Surfdude
Franco Caruzzo
Hobvias Sudoneighm
Independentman
Ingorrr
Jason Gulledge
John Herschell
Kevin
Kevin Collins
Mat Honan
Mark Interrante
Mark Sadowski
Melissa Wiese
Miheco
Nathan Bittinger
Nico
Rob Brooks-Bilson
Ruth Lozano
Simon Davison
Stu Spivack
Tim Briggs
Tinou Bao
Ville Miettinen
Vincent Diamante
www.bluewaikiki.com



エクスコムシステム ランゲージ サービス
翻訳、校正などの代表者連絡先 : honyaku@excom-system.com


ページの先頭に戻る



エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS) Copyright 2014無断転載禁止。