スウェーデン語校正 : 品質?それとも予算?
ELS に、スウェーデン語校正をご依頼の際には、どの程度の翻訳をご希望か、またそのためにどの程度のご予算をお考えになっているのかもお伺いしております。スウェーデン語校正の品質と予算には、ある程度の相関が がございます。出来上がりに対するご要望とご予算をお伺いした上、ご用意できる範囲で、様々なプランを提示させていただきたいと思います。
日本国内で、いろいろな翻訳会社がスウェーデン語翻訳サービスを提供していますが、ネイティブのスウェーデン語校正者によるチェックを行っている例が、少ないように思います。経費削減の一環だと思われますが、これで高品質のスウェーデン翻訳文になるかどうかは疑問です。一方、ELS のスウェーデン語校正サービスでは、スウェーデン語校正者は全員、ネイティブスピーカーです。
お申し込みの際は、お客様がどの程度のスウェーデン語レベルを希望されるのかをご検討のうえ、校正レベルをお選びください。ベーシック ・ プラスのスウェーデン語校正サービスでは、ネイティブに誤解なく理解してもらえる程度の水準に仕上げます。ネイティブ ・ レベルのスウェーデン語校正サービスでは、さらに格式高く、高水準なスウェーデン語に仕上がります。お客様の必要に応じて、お申し付けください。
お問い合わせ ・ ご依頼をお待ちしております。
エクスコムシステム ランゲージ サービス
スウェーデン語翻訳、校正などの代表者連絡先 : honyaku@excom-system.com
ページの先頭に戻る
エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS) Copyright 2014無断転載禁止。
|