スウェーデン語翻訳 ( 日本語 ⇔ スウェーデン語 )

ELSバナー



ELS (エクスコムシステム・ランゲージ・サービス) のご紹介

サービス早わかりサイトバナー

エクスコムシステム ランゲージ サービス(ELS)は、国際化社会において従来以上に必要性が高まっている日英翻訳、英日翻訳、高品質の英文ライティング サービス、多言語翻訳、多言語校正 サービスなど、さまざまな翻訳 校正 サービスをご提供しています

ELSではあらゆる分野の翻訳 校正 サービスに対応いたしますが、特に論文翻訳と論文校正につきましては、各種専門分野に精通した日英翻訳者と英語ネイティブ校正者を多数確保しております。ELSは、英語圏で論文を発表されるお客様にとって力強い味方であり続けたいと考えております。弊社の論文翻訳サービス、論文校正サービスをご利用されるメリットや、仕上がり品質を確保するための作業の流れなどをお客様に知っていただくため、ELSのメインサイトとは別に、論文翻訳 論文校正 サービス専門のホームページを作成いたしました。もしお時間のある方は、ぜひサイトの隅々までご覧ください。

提携先ALS代表者のご紹介

director
ELSの提携先であるALS(アーロン・ランゲージ・サービス)の代表者である、インダ・S・シャーリーをご紹介します。

ALSの代表者であるシャーリーは、英文学学士号、応用言語学および教育学の各修士号、言語文化学の博士号を取得しています。ライター・エディターとしてだけではなく、教育分野においても、教師として長いキャリアを積んできました。各種教育関連、文学関連の専門誌などにも寄稿した実績があります。

12年もの間、日本の大学で教鞭をとり、教育現場やビジネスシーンを中心に、ありとあらゆる分野において、言語教育・ライティング・編集の実力を発揮してきました。ウガンダや英国での居住経験もあります。

「言語は人々を結ぶ架け橋である」

それがシャーリーの考えです。
もし言語というものが存在しなければ、私たちは思いを伝えることができません。言語というものが存在している現在でも、その用い方が不完全であれば、正確に意思を伝達することができず、人間関係やコミュニティーを築くうえで支障をきたしてしまいます。
例えば、同一文化の人間同士であれば、言語の意味や、それが暗に示すニュアンスも伝わりますが、異文化が混在する環境におかれてしまうと、明確に意思の疎通がとれなくなってしまいます。つまり、言語とは、意思表示のツールなのです。

言語は人々を結ぶ架け橋である。シャーリーは、世界の1人ひとりが、ひとつでも多くのコミュニケーションを交わすことができるように…。そして、そのコミュニケーションのひとつひとつに込められる思いが、相手に的確に伝わるように…。そんな思いを込めて、ELSの運営をおこなっています。

機密保持について

ELS(エクスコムシステム・ランゲージ・サービス)は、お客様の個人情報、ならびに依頼内容など、業務上入手した情報については、完全に機密保護し、第三者に漏洩することは一切ございません。


エクスコムシステム・ランゲージ・サービス

スウェーデン語翻訳 ・ 校正における連絡先 : honyaku@excom-system.com


ページの先頭に戻る



エクスコムシステム・ランゲージ・サービス Copyright 2014無断転載禁止。